Гильдии (тематическое общение) > [поэзия] Bohemienne

Предзимье

Страницы: (1/1)

Bohemienne:


1.
Изумрудное солнце, прозрачные алые листья,
Виноградные лозы – amore, боярышник – tristia.

Этот лес заполняют хоралы и чары,
Тополя рассыпают златые монеты.
Кардинальский совет надевает тиару
На обглоданный череп прошедшего лета.

Так же игры хмельны, так же терпки преданья,
Триумфально звучат золоченые трубы.
Но охотники в полночь выходят за данью,
А туман пахнет кровью и липнет на губы.

А природа наносит, чтоб скрыть увяданье,
Смертный грим арлекина из сажи и мела.
И на солнце нацелены в злом ожиданьи
Белоглазой омелы зеленые стрелы.

Вермильон и кармин осень бросила нам, уходя,
И его пожирают стеклянные гидры дождя.

2.
Пошел отсчет безвременья. И мастью
Не вышли здесь мои цветные сны.
И я иду просить, как для причастья,
Белесый сок тринадцатой луны.

Здесь всюду норы фобий, гнезда маний,
И в них пищат голодные мальцы.
А фонари рождаются в тумане
И тают в нем, как в кислоте кальцит.

Как весело, погибельно и сладко
Растратить лето в первый день зимы.
На черном мире белые заплатки.
Свит теплый кокон. Отдохнем и мы.

Проспим морозы в шелковом удушьи,
Но кто оттуда вылетит весной?
Я напишу письмо по снегу тушью -
Вы вспомните о нем в июньский зной...

Tirex:

Классно классно классно!!! Вот мастер, что сказать ещё.
Первый стих точно будет песней, не приемлю возражений :)
Второй тоже можно было бы, но скорее нет. Он прекрасен именно как стих.
Хоть сейчас села бы за боян, но ночь улица фонарь соседи.

Yoru no Uta:

Стихи потрясающие, настолько яркие, живые метафоры...
Внутри все переворачивается просто...
Склоняюсь перед автором. Вы и правда Мастер.

Trinn:

Я тоже снимаю шляпу... шапку точнее.

Bohemienne:

Спасибо, спасибо!

--- Цитата: Tirex от Ноября 30, 2010, 00:59:05 ---
Первый стих точно будет песней, не приемлю возражений :)
Второй тоже можно было бы, но скорее нет. Он прекрасен именно как стих.


--- Конец цитаты ---
Да, слушатель просто не будет воспринимать его с аккомпанементом, так что пусть наслаждается прекрасной музыкой, не нуждающейся в словах). Текст для этого перенасыщен. Первый тоже, в принципе, предназначался для чтения и визуализации, но я польщена.


--- Цитата: Yoru no Uta от Ноября 30, 2010, 10:33:30 ---Стихи потрясающие, настолько яркие, живые метафоры...
Внутри все переворачивается просто...
Склоняюсь перед автором. Вы и правда Мастер.

--- Конец цитаты ---

Спасибо за столь высокую - и столь экспрессивную - оценку. Но пожалуйста, я не хочу, чтобы они являлись таким потрясением для читателя) я же буду беспокоиться) Хотя когда-то объявляла стихотерроризм


--- Цитата: Trinn от Ноября 30, 2010, 10:52:57 ---
Я тоже снимаю шляпу... шапку точнее.

--- Конец цитаты ---

Спасибо!

Страницы: (1/1)

Перейти к полной версии