Гильдии (тематическое общение) > Библиотека новелл и рассказов

Рассказы Арти

Страницы: (1/7) > >>

Artyy-T.:

Ну, общая тема со ссылками и т.д. лля всего - чтоб не "мусорить" темами ^^''
Ольга Мігель ( Artyy-T)

Все заради миті - укр. версія
http://gak.com.ua/creatives/1/3018

- Все ради мгновения рус. версия
Пройти через огонь и воду ради одного единственного мгновения, чтоб после жить только лишь воспоминаниями о нем.
http://samlib.ru/editors/m/migelx_o_w/all_for_a_moment.shtml

Рассказ удален в связи с публикацией
Палач - баллада по мотивам одноименного рассказа
http://samlib.ru/editors/m/migelx_o_w/heart_and_soul_of_the_executioner.shtml

Рассказ удален в связи с публикацией
Не ищи меня
Иногда надежда - единственное, что остается. Но пытливый ум и отчаянная душа не желают жить ею ... даже если от истины оставшуюся жизнь сердце будет разрывать неугомонная боль.

Морозный сад
Во всем городе не сыскать места красивее, чем старинная графская усадьба и прилегающий к ней парк. И тем не менее, это место пользуется дурной славой: уж слишком часто в зимние ночи на аллеях чудесного сада насмерть замерзают люди...
http://samlib.ru/m/migelx_o_w/frosty_garden.shtml
украинская версия - http://gak.com.ua/creatives/1/34893

В черном сне
Ночью наши души свободно летят к своим мечтам и фантазиям. Однако как только наступает день, каждый из нас должен бороться со всеми тенями и ужасами, которые подстерегают нас на каждом шагу.
http://samlib.ru/editors/m/migelx_o_w/in_black_dream.shtml
укр. версія - http://gak.com.ua/creatives/1/34903

Рассказ удален в связи с публикацией
Тень
Убить надоевшую журналистку, которая зашла слишком далеко? Для депутата, который держит город в криминальном кулаке, это даже не было чем-то особенным... если бы не железная воля его противника. Кто бы мог подумать, что богатый и влиятельный король жизни начнет бояться собственной тени!..
http://samlib.ru/m/migelx_o_w/shadow.shtml
укр. версия http://gak.com.ua/creatives/1/34881

Trinn:

Арти хорошо, но! По правилам данного форума должен быть и перевод на русский!

Ассадеш Мируш Азалиора:

(перевод? О_о)

Проникливо. Пронизливо. Сподобалося; а за українську - окремо щиро дякую.

Trinn:

У нас вже був такий випадок. За правилами потрібен переклад, так як офіційна мова тут російська.

Artyy-T.:


--- Цитата: Trinn от Декабря 09, 2010, 14:03:46 ---Арти хорошо, но! По правилам данного форума должен быть и перевод на русский!

--- Конец цитаты ---

Увы, я пишу только на украинском. Некоторые короткие рассказы переводили друзья, но уровень перевода естественно аматорский и художественность его посредственна. Я же литературным русским владею слабо, а украинский, в силу своей специальности, для меня профессиональный.

Имхо, я понимаю - именно общение в темах форума. Но все же творчество - это вещь индивидуальная. А читать не читать - это уже дело непосредственно каждого. (а поэзии... тут вообще перевод вещь довольно неслабая)
Если кого-то это оскорбляет или сильно мешает - можете удалять. Просто я буду знать, что практически ничего тут не буду публиковать, ибо 90% моих текстов существуют толкьо на украинском языке.

Страницы: (1/7) > >>

Перейти к полной версии