! Добро пожаловать в
Сегодня Апреля 20, 2025, 14:23:34

Автор Тема: Великий и могучий русский язык  (Прочитано 6077 раз)

0 Жителей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Великий и могучий русский язык
« : Июня 22, 2011, 20:54:20 »
Здесь будем обсуждать правила :)
Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

Оффлайн Ghost

  • Привидение
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 734
  • Спасибок получено: 69
  • IT-специалист по вызову
    • Просмотр профиля
    • личный дневник
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #1 : Июня 22, 2011, 23:27:12 »
а чего их обсуждать?
Мы вооружены мощным косяком!

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #2 : Июня 22, 2011, 23:30:06 »
Сама не знаю, но люди хотят обсуждать.
И обсуждают, но не там, где надо.
Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

Оффлайн Ассадеш Мируш Азалиора

  • Баронесса Терронская
  • Гильдия менестрелей
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 1200
  • Спасибок получено: 98
  • Сказочница. Колдунья.
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #3 : Июня 22, 2011, 23:34:45 »
Тайрэкс, обсуждение идет по факту нарушения правил языка. Конкретный пример: где, как, почему, и как исправить.
Я могу сюда выложить превосходные вещи, в доступной форме объясняющие правила, но это не будет действенным - потому, что человек гораздо лучше поймет, когда ему покажут и расскажут на примере его собственного произведения. А если давать ссылку на произведение, указывать, где там какая ошибка и обсуждать... то какая разница, где?

наиболее разумный вариант - авторский маркер уровня критики. И не нужно плодить лишних тем. Правила орфографии и грамматики достаточно однозначны.
Глас молчащего Террона

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #4 : Июня 22, 2011, 23:40:49 »
Автор может быть элементарно не согласен с исправлением, или это был специальный приём. Вариантом может быть уйма.
Библиотеки просто не для этого существуют, вот и всё. А в общении я же вас не ограничиваю.

Господа, пожалуйста читайте внимательно. Обжалование вышестоящим лицам. У нас не демократия.
Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

Оффлайн Ассадеш Мируш Азалиора

  • Баронесса Терронская
  • Гильдия менестрелей
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 1200
  • Спасибок получено: 98
  • Сказочница. Колдунья.
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #5 : Июня 22, 2011, 23:48:28 »
Ты не права, Тайрэкс. Ты давишь - и проявляешь жалость не там, где следует.
Я высказала своё мнение по поводу. Разумеется, у нас монархия. Но, кажется, никто не запрещал говорить, не так ли?

Замечательные вещи:
http://www.evartist.narod.ru/text1/20.htm
http://www.gramota.ru/

Это два портала с правилами русского языка.
Глас молчащего Террона

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #6 : Июня 23, 2011, 00:18:10 »
Это всё байтовое общение, оно вкладывает в слова те смыслы, которые хочет читатель, а не которые закладывал автор. И это порождает обиды, недоразумения, споры и прочее. Именно поэтому общаться на форумах стоит крайне осторожно, чтобы не задеть чьих-то чувств неосторожным высказыванием.
Простите, оффтоплю.
Это я к тому, что я не давлю :) Нет, правда. Мне давить нечем, катка у меня, к сожалению, нет. А если оно так со стороны смотрится, то значит меня довели. А доводить меня не надо.

Спасибо большое за ссылочки, думаю, они придутся весьма кстати. Потому как мы здесь большинство украинцы. Хоть и начитанные  ::)

Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

Оффлайн Trinn

  • Граф Терронский
  • Элизиец
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3464
  • Спасибок получено: 175
  • Воинствующий эльфийский паладин
    • Просмотр профиля
    • ЖЖ
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #7 : Июня 23, 2011, 00:20:18 »
А я честно подумал что в России вышла новая редакция правил... %\
По себе знаю, я не просмотрел правила написания прямой речи пока мне на ошибку не указали (Лилит вроде)
Наношу добро, причиняю справедливость

Оффлайн Elliane

  • Активность: 0%
  • Сообщений: 65
  • Спасибок получено: 1
  • Жрица Древа Жизни (Эфирия)
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #8 : Июня 23, 2011, 11:19:42 »
В плане эффективности согласна с Мируш: человек лучше усвоит правило, если ему указать на нее в его собственном произведении. Но начинаешь делать замечание - начинаются позы. Может, проще открыть тему "редактирование", где желающие смогут вывещивать тексты или их части на разбор по соответствию правилам, а не по эстетической ценности?
в общем, могу предложить свои услуги филолога-русиста :)

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #9 : Июня 23, 2011, 12:04:54 »
Большое спасибо за ответ.
На самом деле у нас есть четыре редактора, которые могут заниматься редактированием, да, ты одна их них :)
Но никто к ним почему-то не обращаются. А я не могу за всем уследить. Может назначить человека, который будет бегло просматривать текст на предмет ошибок, и в случаи необходимости заниматься редактированием?
Ты сможешь это сделать?
Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

Оффлайн Elliane

  • Активность: 0%
  • Сообщений: 65
  • Спасибок получено: 1
  • Жрица Древа Жизни (Эфирия)
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #10 : Июня 24, 2011, 12:50:05 »
Да, но желание автора и редактора править текст должно быть обоюдным))

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #11 : Июня 24, 2011, 13:08:24 »
Автор по определению хочет, чтобы текст был правильным. Но не всегда знает, как этого достичь.
Конечно, в каждом отдельном случаи автора надо ставить в известность.

У меня вопрос по теме.
Вычитала на литфесте, что сейчас модно начинать стихи с большой буквы, а продолжать нове строчки с маленькой, как бы следуя правилам больших букв в предложениях. Мол, начинать каждую строчку с большой буквы - это прошлый век.
Насколько это соответствует истине, и что по этому поводу думают наши уважаемые филологи?
Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

Оффлайн Elliane

  • Активность: 0%
  • Сообщений: 65
  • Спасибок получено: 1
  • Жрица Древа Жизни (Эфирия)
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #12 : Июня 24, 2011, 17:30:54 »
Я посмотрю тему, ибо, если чесно, не знаю( но мое мнение таково: то, что "модно" - не значит "обязательно нужно так делать". Вот футуристы писали без знаков препинания не потому что было "модно", а с определенной целью. Пунктуация ведь может быть не только данью правильности, а приемом :)

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #13 : Июня 24, 2011, 21:46:27 »
О, замечательно! Значит у меня есть оправдание для отсутствия пунктуации в Истине  ^_^
Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

Оффлайн Кай Лерэйн

  • Герцог Терронский
  • Магистр
  • Мэр города
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 4408
  • Спасибок получено: 298
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #14 : Августа 15, 2011, 17:11:14 »
В общем нужно лит.университет таки делать, как и хотели

Оффлайн Кай Лерэйн

  • Герцог Терронский
  • Магистр
  • Мэр города
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 4408
  • Спасибок получено: 298
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #15 : Августа 15, 2011, 17:35:07 »
Done

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #16 : Ноября 12, 2011, 15:26:21 »
Бороздя просторы интернета, наткнулась на интересное русское (ли?) слово: лук. Да, именно он. И речь не об овоще, а о заимствованном из великого и могучего инглиша слове "look", очевидно призванного заменить более привычное (и длинное) слово "образ" либо "прикид".

Местами оно звучит откровенно комично. Вот например: "Свежий look от Хайди Клум". Как кому, мне при этом представляется картина следующая. Стоит на базаре несчастная Хайди, мёрзнет в своём модном коротеньком пальтишке, и что есть мочи кричит: "Лууук кому, кому свежий лууук, налетай!"

Обращаюсь к вам, знатоки русского, что вы думаете по этому поводу? Чем спровоцированы подобные заимствования, и есть ли это конструктивно для великого и могучего? 
Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

Оффлайн Элфери

  • Активность: 0%
  • Сообщений: 308
  • Спасибок получено: 9
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #17 : Ноября 12, 2011, 17:22:22 »
Английское look (между прочим, есть ещё перевод "видеть") происходит от латинского lux - "свет" (логично: как это мы без света что увидим?). Причём русское "луч" имеет то же происхождение (церковь занесла). А вот означенное растение со всем этим безобразием не связанно - его название из древнеславянского и никакого отношения к латыни не имеет. Ну и потом, лук может быть и оружием (дальнобойным со стрелами, если точнее). И тут вообще третий корень, означающий "гибкий, изогнутый" (уж не помню, от какого языка...). Запутанно всё это, в общем...

За это сообщение автора поблагодарили:


Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #18 : Ноября 12, 2011, 17:33:44 »
Большое спасибо за ответ, я не знала об этих связях, весьма познавательно.

Хотя я скорее хотела спросить ваше мнение о самом явлении заимствования (оправданного ли?) слов, для которых уже есть аналоги.
Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

Оффлайн Элфери

  • Активность: 0%
  • Сообщений: 308
  • Спасибок получено: 9
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #19 : Ноября 12, 2011, 17:41:27 »
В англо-латинском примере заимствование, а вот если взять все три разом, то это скорее что-то противоположное. Если верить библейсим мифам, когда-то люди говорили на одном языке. Это уж потом языки разделились. Если это принять во внимание, то получается, что слово "лук" того древнего языка обозначало что-то такое, свойства чего можно найти и в лучах света, и в растении и в дуге... Хм... *задумалась*

Оффлайн Элфери

  • Активность: 0%
  • Сообщений: 308
  • Спасибок получено: 9
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #20 : Ноября 12, 2011, 18:24:53 »
Размышления ничего не дали, полезла в этимологический словарь. Оказалось, что "лук" - это "случайность". Теперь ясно, откуда взялись свет и оружие-лук. А вот название растения оказалось такой пессимистической шуткой - случай, если он не счастливый, вызывает слёзы. Вот вам и "горе луковое"... В какой-то мере понимаю такое заимствование, хотя смешно...

GothicDoomDeath

  • Гость
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #21 : Ноября 12, 2011, 19:47:17 »
Век живи - и не хватит его, чтоб научиться...

Оффлайн Кай Лерэйн

  • Герцог Терронский
  • Магистр
  • Мэр города
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 4408
  • Спасибок получено: 298
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #22 : Ноября 15, 2011, 13:37:30 »
У слова "лук" в русском языке и так 2 значения, не говоря уже о том, что растительный лук бывает как минимум зеленый и репчатый. Так что считаю, что новое значение - "пркид" будет усложнять язык настолько, что от него откажутся.

Оффлайн Элфери

  • Активность: 0%
  • Сообщений: 308
  • Спасибок получено: 9
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #23 : Ноября 15, 2011, 22:15:14 »
Ну, неизвестно ещё, от чего откажутся. Да и потом существуют всё-таки диалекты. В одном городе могут принять слово, в другом - нет. И будут потом друг друга пытаться понять...

GothicDoomDeath

  • Гость
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #24 : Ноября 15, 2011, 23:29:30 »
Прикольно) Чем-то напоминает Вавилон, только язык один и тот же)

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #25 : Октября 23, 2013, 16:17:18 »
Интересное о слове "работа"

Цитировать (выделенное)
Раб. Работа.

Не только рядовые информанты, но и известные специалисты в области русской филологии, авторы учебников по русскому языку для вузов ошибочно утверждают, что слово работа пришло в русский язык из старославянского языка. Они ставят в один ряд слово работа и действительные старославянизмы разум, равный, разница. Побеседуем об этом.
Слово раб и работа однокоренные, древние слова. Они пришли из общеславянского языка. Но жизнь у них разная.
Слово раб действительно было заимствовано из старославянского языка. Это слово восходит к общеславянскому orbъ. Начальное ор изменилось в старославянском языке в ра. Такое сочетание ра характерно для многих старославянских слов (типа разум). Первоначальное значение слова раб "сирота", позже - "подневольная работа".
А существительное работа восходит к древнерусскому робота - от общеславянского orbota. В словах раб и работа исходный корень одинаковый.
В древнерусском языке в слове робота начальное сочетание ро превратилось в ра в результате аканья. Такое произношение закрепилось на письме: робота > работа. Это слово с разным звучанием и в ряде случаев с иным значением вошло в словарь славянских языков: укр. робота, болг. работа "работа", сербхорв. работа "барщина", словацк. robota "барщина". Разные значения слова работа в славянских языках определяются семантикой этого слова в древности - "работа, рабство, неволя".
Еще раз подчеркиваю, что раб и рабство исторически однокоренные слова, они восходят к общеславянской эпохе, однако раб - заимствование из старославянского языка, а работа - трансформированная форма древнерусского слова: робота > работа. Природа начального ра в словах раб - работа разная.
Интересна замена значений в слове раб: "маленький" > "сирота" > "человек, лишенный производства и являющийся собственностью господина". Исторические связи слов раб, работа, робеть и ребенок прослеживаются.
В современном русском языке слова раб и работа имеют несколько значений.

Раб:
1. Человек, лишенный средств производства, собственность своего господина; тот, кто является частной собственностью другого; крепостной; тот, кто зависит от другого, кто экономически и политически зависим. Вид зависимости определяется эпохой (рабовладельческий строй, крепостное право и др.).
2. (перен.) Тот, кто слепо и подобострастно исполняет волю другого, кто низкопоклонничает и льстит.
- К добру и злу постыдно равнодушны,
В начале поприща мы вянем без борьбы;
Перед опасностью позорно малодушны
И перед властью - презренные рабы.
(М. Лермонтов. "Думы").
3. (перен.). Тот, кто целиком подчинил чему-нибудь свою волю, свои поступки (раб страстей; раб привычек; раб пошлостей).
- Как с вашим сердцем и умом
Быть чувства мелкого рабом?
(А.Пушкин. "Евгений Онегин").
Слово раб вошло в сочетания: раб божий; не послужишь рабой, не сядешь госпожой; за очи горда, а в очи раба.

Многозначно и слово работа:
1. Действие по значению глагола работать, действие, занятие, труд (физическая работа; умственная работа).
2. Форма работы (полевые работы, ремонтные работы).
3. Служба, труд на предприятии, в учреждении, место службы.
4. То, что подлежит обработке (раздать работу).
5. Продукт труда (печатная работа).
6. Качество, способ изготовления (старинная работа; итальянская работа).
Слово работа входит во фразеологизмы: работа горит в руках; работа мастера боится; сизифова работа (трудная и бесплодная работа); есть работка, есть хлеб.
А в наше время у многих нет ни работы, ни хлеба насущного.

О. Е. Ольшанский

Источник http://slovo.dn.ua/rab-rabota.html

А слово "робот" происходит от чешск. robot от  robota «барщина», далее из праслав. формы *orbota, от которой в числе прочего произошли: древнерусск. робота «работа, рабство, неволя», ст.-слав. работа. Чешск. слово robot было выдумано в 1921 г. Йозефом Чапеком, братом писателя Карела Чапека, и впервые использовано в пьесе К. Чапека «Р. У. Р.».

Так что "робот", но "работа".
« Последнее редактирование: Октября 23, 2013, 16:20:10 от Tirex »
Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

Оффлайн Лила Перегуда

  • Баронесса Терронская
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 581
  • Спасибок получено: 235
  • Наемник-хранитель
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #26 : Октября 24, 2013, 16:37:58 »
Еще к "лукам" - "фан" в смысле "удовольствие", "веселье". Напоминает макаронический язык послепетровской эпохи: "Я вас адорирую" - "Вы мне флитируете!" - "Я такой пансэ не имею..."
Я наемник - как хочу, так и хожу. (с) само из себя

За это сообщение автора поблагодарили:


Оффлайн Кай Лерэйн

  • Герцог Терронский
  • Магистр
  • Мэр города
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 4408
  • Спасибок получено: 298
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #27 : Октября 24, 2013, 21:59:14 »
Фан - это коротко (намного короче оригинала) и не имеет аналогов в русском. Такое происходит постоянно и во всех языках.

Оффлайн Странник

  • Граф Терронский
  • Привидение
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 6968
  • Спасибок получено: 300
  • ⠝⢬⢭⣕⢯⠝⢬⢭⣕⢯⠝⢬⢭⣕⢯
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #28 : Октября 25, 2013, 09:45:05 »
Фан - это когда лень конретизировать. У них всё просто: "Just for fun". У нас это приобретает широкий спектр от "тупо поржать" до "получить эстетическое удовольствие от процесса". А если вот не хочется думать как поточнее передать состояние, пишешь "Фан" и люди тебя примерно понимают с энной долей погрешности суждений.
Obsacra. Obsacra. Obsacra.
«Старые масконы».
ꈼꉉꆢꄈꒆꋄꅥꆔꉖꅅ

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #29 : Октября 26, 2013, 18:52:21 »
Русский язык обладает очень широким спектром оттенков значений слов. Слова иностранного происхождения, по моему наблюдению, до предела однозначны, и грозят обеднением языка при злоупотреблении. А фан - опять таки, на мой скромный взгляд - это где-то между "поржать" и "экзальтированно поэстетизировать" с уклоном в последнее. Кроме прочего, при меняется к удовольствию от социальных танцев.
Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

Оффлайн Кай Лерэйн

  • Герцог Терронский
  • Магистр
  • Мэр города
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 4408
  • Спасибок получено: 298
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #30 : Октября 27, 2013, 11:19:43 »
Цитировать (выделенное)
Слова иностранного происхождения, по моему наблюдению, до предела однозначны, и грозят обеднением языка при злоупотреблении

По моему многие из них все-таки язык обогащают, потому что появляется новые оттенки смысла, которые наилучшим образом передаются именно этим словом.

За это сообщение автора поблагодарили:


Оффлайн Лила Перегуда

  • Баронесса Терронская
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 581
  • Спасибок получено: 235
  • Наемник-хранитель
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #31 : Октября 27, 2013, 16:55:35 »
Язык отсеет ненужное. Заимствования - это нормально, если это не превращается в языковую лень. А без них иногда слоооожно! Начала учить иврит - там с этим беда.
А фан и лайк - такие же жаргонизмы, как почившие в бозе "угарный" или "трузера"
Я наемник - как хочу, так и хожу. (с) само из себя

Оффлайн Hime

  • Графиня Терронская
  • Гильдия магов
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 2304
  • Спасибок получено: 272
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #32 : Октября 27, 2013, 17:53:28 »
иврит - там с этим беда.
Это не в иврите, а в израилите.
Сорри за оффтоп. Ну просто то, на чем говорит население Израиля - это не иврит ни разу. Это гибрит  *ROFL*

Оффлайн Странник

  • Граф Терронский
  • Привидение
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 6968
  • Спасибок получено: 300
  • ⠝⢬⢭⣕⢯⠝⢬⢭⣕⢯⠝⢬⢭⣕⢯
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #33 : Октября 28, 2013, 11:39:58 »
Цитировать (выделенное)
как почившие в бозе "угарный"
за угар и умат во многих местах еще и банят, считая оба ругательствами )
Obsacra. Obsacra. Obsacra.
«Старые масконы».
ꈼꉉꆢꄈꒆꋄꅥꆔꉖꅅ

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Великий и могучий русский язык
« Ответ #34 : Октября 28, 2013, 15:42:01 »
По просьбам трудящихся тред про иврит перенесен в Гильдию ученых (языки - отжельная область знаний). http://castle.therron.net/index.php/topic,2986.msg45171/topicseen.html#new
Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский

За это сообщение автора поблагодарили: