Гильдии (тематическое общение) > Литературная гильдия
Великий и могучий русский язык
Кай Лерэйн:
Done
Tirex:
Бороздя просторы интернета, наткнулась на интересное русское (ли?) слово: лук. Да, именно он. И речь не об овоще, а о заимствованном из великого и могучего инглиша слове "look", очевидно призванного заменить более привычное (и длинное) слово "образ" либо "прикид".
Местами оно звучит откровенно комично. Вот например: "Свежий look от Хайди Клум". Как кому, мне при этом представляется картина следующая. Стоит на базаре несчастная Хайди, мёрзнет в своём модном коротеньком пальтишке, и что есть мочи кричит: "Лууук кому, кому свежий лууук, налетай!"
Обращаюсь к вам, знатоки русского, что вы думаете по этому поводу? Чем спровоцированы подобные заимствования, и есть ли это конструктивно для великого и могучего?
Элфери:
Английское look (между прочим, есть ещё перевод "видеть") происходит от латинского lux - "свет" (логично: как это мы без света что увидим?). Причём русское "луч" имеет то же происхождение (церковь занесла). А вот означенное растение со всем этим безобразием не связанно - его название из древнеславянского и никакого отношения к латыни не имеет. Ну и потом, лук может быть и оружием (дальнобойным со стрелами, если точнее). И тут вообще третий корень, означающий "гибкий, изогнутый" (уж не помню, от какого языка...). Запутанно всё это, в общем...
Tirex:
Большое спасибо за ответ, я не знала об этих связях, весьма познавательно.
Хотя я скорее хотела спросить ваше мнение о самом явлении заимствования (оправданного ли?) слов, для которых уже есть аналоги.
Элфери:
В англо-латинском примере заимствование, а вот если взять все три разом, то это скорее что-то противоположное. Если верить библейсим мифам, когда-то люди говорили на одном языке. Это уж потом языки разделились. Если это принять во внимание, то получается, что слово "лук" того древнего языка обозначало что-то такое, свойства чего можно найти и в лучах света, и в растении и в дуге... Хм... *задумалась*