Гильдии (тематическое общение) > Университет Слова
Мечты
<< < (3/6) > >>
Tirex:
Наши авторы постоянно натыкаются на наши же претензии по поводу размера, стиля и прочего. Откуда в таком случаи им узнавать о тонкостях оных?
Ассадеш Мируш Азалиора:
Все сказано ниже, мне остается лишь добавить пару практических советов.
Во-первых, советую больше читать стихов. Хотя бы той же госпожи Боэмьенн. Так Вам удастся почерпнуть для себя новые идеи и образы, и на этом прочном фундаменте строить свою прекрасную поэтическую башню.)
Во-вторых - проверяйте, пожалуйста, собственные стихи на орфографические, грамматические и логические ошибки, а также опечатки. Тем самым Вы проявите уважение к собственным читателям. Процесс стихосложения можно сравнить с готовкой и подачей блюда. Стали бы Вы есть вкусный, но подгоревший и неаккуратный пирог и пить хороший, но налитый в грязную чашку кофе?..
Ghost:
тонкостей они всё равно не освоят, если не могут осилить банальнейший инструмент - язык, на котором пишут. Вот для этого и надо читать.
GothicDoomDeath:
Чем-то мне не очень нравится название. Кажется, что не подходит к произведению. А вот сформулировать, как я его понял, не получается. Речь как бы не идёт о мечтах, но, с другой стороны, вроде и о них как о безнадёжной лжи самому себе.
Tirex:
Да, вот я тоже хотела спросить у автора, почему именно такое название.

А тонкости... их нельзя понять, до них можно только дойти своим трудом. Читать, много читать, жаль, сейчас кризис подростковой литературы. Исправьте меня, если я не права, но мне трудно назвать произведения, которые буду интересны ребёнку в одиннадцать лет (не из детской литературы и школьной программы).

Что касается очепяток, у нас есть редактора, буду напоминать до тех пор, пока не войдёт в привычку :)
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии