| Гильдии (тематическое общение) > [поэзия] Bohemienne |
| "Quod agis, age..." |
| (1/2) > >> |
| Bohemienne:
Не внове - смена жизней и легенд, Перезагрузка памяти не внове. И я - на лицемерье реагент, Что оседает чернотою крови. Влеченье - сросток нервов, сгусток душ, Терновник плоти жадной и безглазой, Пора напалмом выжигать заразу, А слабость запаять навек во льду. Быть слабыми - божественное право, Мы отказались от него давно. Не верите? Допейте, как вино, Не зная, что в нем не было отравы. Трепещут извиненья - мотыльки У губ, где кровь смешалась с перламутром. "Quod agis, age..."* - я твержу, как сутры, "Abiens abi..."** - и шаги легки... *Что делаешь - делай (лат.) ** Уходя - уходи (лат.) |
| Лила Перегуда:
Да. |
| Trinn:
O tempora, o mores! О времена, о нравы! |
| Bohemienne:
Насыпаем) Написано мной аж на первом курсе, допилено сейчас. Латынь из моды вышла ныне, Но кое-где еще реликт. И первокурсник на латыни Над кучей libri мирно спит. Устав велит на пары бегать, Но там ни слова нет про сон. А nullum crimen sine lege, И до поры студент спасен. Увы, мой друг, что licet Jovi, То наказуемо для нас. На пересдачу нам не внове Идти в тот maledictus час. Edimus кашу без десерта, Что удручающе per se, А Vox clamantis in deserto Вотще молит о колбасе. С тоски в поэзию ударясь, Consilium amicis dat: “Ученья Radix est amarus, А яблок что-то не видать». Пока вахтерша prеmit murem (1), Нас на латыни не застать. Хоть lex бывает очень dura (2), Valete (3) дружно погулять. Пока juvenes et bibisti, Spes bona души confirmat. Vivat студенты-пофигисты И да pereat деканат! (1) Было у нас такое предложение в упражнениях: Annus premit murem, то есть "бабка гоняется за мышами" (2) Закон бывает очень суров (3) "До свидания", в случае обращения к нескольким людям. Нами было быстро трансформировано в "валите" Остальное переведете сами) |
| Hime:
--- Цитата: Bohemienne от Августа 27, 2013, 23:58:53 ---С тоски в поэзию ударяясь, --- Конец цитаты --- Я не уловила ритм, или тут один лишний слог? Кажется, можно без особого ущерба для смысла "ударяясь" заменить на "ударясь". Или просто очапатка? |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |