| Гильдии (тематическое общение) > [поэзия] Bohemienne |
| Дорожні нотатки |
| (1/1) |
| Bohemienne:
*** Мій компас збитий, а стежки криві, В моїх струмках – саме сміття і порох. Збираю вже іржаві, неживі Чебрець і м'яту в оніксових горах. Прийми мене, омий від солі мандрів, Мовчанням огорни слова захриплі. І буде ніч, і танці саламандри У ярому вогні, й вино у сріблі. То келих блискавиць, густий нектар Гордині – обпечеш вуста об вінця! Хто рівний богу, той бажає в дар Прожиті дні, а не тьмяні червінці. Сховай мене, немов ножа в рукав, В осінній день з небіленого льону, У листопадний золотий брокат, Де догоряють клени і прокльони. Вже пристрасть застигає на бурштин, Вже коло обернулось на три чверті, Шовкові крила сховані в хітин, Життя кристалізується зі смерті. Прокинусь – а життя мене не жде, І сонце тане, як перлина в оцті. І знов піду, залишивши людей, Шляхи широкі й заповіти отчі. |
| Странник:
Стыд и срам, я двух слов не знаю. :) |
| Bohemienne:
Одно, я так понимаю, брокат - от французского brocade - тяжелая толстая парча из золотых и шелковых нитей, которую использовали в интерьерах дворцов. Разноцветный лиственный лес осенью похож на это дело, ели очень романтишно смотреть) |
| Tirex:
--- Цитировать (выделенное) ---Хто рівний богу, той бажає в дар Прожиті дні, а не тьмяні червінці. --- Конец цитаты --- Это хочется выгравировать на металле, или вытатуировать на запястье. |
| Лила Перегуда:
--- Цитата: Bohemienne от Сентября 20, 2014, 01:19:26 ---Життя кристалізується зі смерті. --- Конец цитаты --- Оце так) |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |