| Где-то в городе > Парк развлечений |
| Угарный тест на логическое мышление |
| << < (10/17) > >> |
| Krakoruk:
--- Цитата: Кай Лерэйн от Июля 22, 2010, 15:01:30 ---Мне кажется в описанном примере превращение одной Ирочки в множество Ирочек выглядит большей логической ошибкой, чем введение слова "возможно". --- Конец цитаты --- Принципиально согласен! У меня уже началась угадайка, основанная на --- Цитата: Hime от Июля 22, 2010, 12:14:21 ---В том-то и дело, что тут игра слов. --- Конец цитаты --- |
| Hime:
Короче, чтобы пресечь угадайку) Некоторые Ирочки - ласточки. Здесь Ирочка не превращается в множественное число))) Такой у препода оригинальный способ был сделать девушке комплимент. Т.е. утверждение "Ирочка - ласточка" подразумевает, что любая Ирочка - ласточка (т.е. в англ. языке, если бы "Ирочка" не была именем собственным, тут стоял бы неопределнные артикль). Однако препод хотел выделить именно одну конкретную Ирочку (определенный артикль ^_^). Так вот, чтобы получить это определнность и сузить круг, препод и вспомнил о летающих ласточках. Так как Ирочка, которую он вызвал к доске вовсе не летает, то таким образом он хотел сказать, что некоторые ласточки (те, которые летают) - птицы, но есть и другой типа ласточек... те, к которым относится эта конкретная Ирочка (но далеко не все Ирочки подряд). Т.е. некоторые Ирочки - ласточки) Почему это логично, лично я до сих пор толком не поняла. Я просто вякнула что-то лишь бы вякнуть в свое время. |
| Krakoruk:
Ну, в таком случае, условие (перевод) некорректно. Надо было оригинал английский выложить. >:( |
| Кай Лерэйн:
В общем странная какая-то логика. Подозреваю, что логика университетская, логика жизненная и логика программная - это три разные логики... |
| Hime:
Ы? Какой еще английский оригинал, граф? Это у нас на лекции было! Вполне себе на русском языке :P А если ты о тесте, то это мои домыслы, что тес переводной. И, кстати, на счет, какие ответы правильные, а какие - нет, я тоже не знаю. Могу только догадываться. --- Цитата: Кай Лерэйн от Июля 22, 2010, 15:48:55 --- логика университетская --- Конец цитаты --- Это всё-таки наука. %\ Теория, так сказать. Ведь в жизни нам решение подобной задачки пригодится не больше, чем вычисление котангенсов при моей работе. --- Цитата: Кай Лерэйн от Июля 22, 2010, 15:48:55 ---логика жизненная --- Конец цитаты --- А это даже не логика, а выводы, к которым человек приходит в течение жизни из накопленного жизненного опыта. Даже, скорее, статистика. Или под понятием "жизненная логика" ты подразумеваешь что-то другое? --- Цитата: Кай Лерэйн от Июля 22, 2010, 15:48:55 ---и логика программная --- Конец цитаты --- Эммммммммм... стыдно, не не знаю, что это такое. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |