Где-то в городе > Парк развлечений
Позитивообменник
Странник:
я о том, что созвучно же. и со смыслом же.
Её имя на английском (а равно и в квалифицированных фанатских переводах манги пишется как Интеграл (Integral)).
Или ты думала что я просто так стебусь?
Tirex:
Интеграл, я ж не спорю.
Ты никогда просто так не стебёшься, ты стебёшься всегда со смыслом. И это прекрасно *LOL*
Prince Gorr:
И почему в песенке про "...аватар" выложеных Лопарём мне всё время слышался в припеве вопрос: "Do you wanna take my Avatar?" вместо "Do you wanna date my Avatar?" *LOL* При чём на полном серьёзе. Мне даже подумалось, что смысл песни именно в рекламе "перса" перед тем как его кому-то отдать, типа мол "вон мой аватарчик какой крутой, не хош себе взять?" ;D
Странник:
Ачо я версию без субтитров ложил?
Prince Gorr:
Не, вторая версия с сабами. Там я и вычитал свою ошибку. =)