| Гильдии (тематическое общение) > Галерея Фотографии |
| Будний вечер "охотника" на нечисть |
| << < (4/4) |
| Кай Лерэйн:
--- Цитировать (выделенное) ---Да, а еще, по правилам форума Замка, любой текст на языке, отличном от русского, должен быть сопровождён русским переводом. Посему, значение иероглифов с первой фотки в студию! --- Конец цитаты --- Попросить перевод можно было и не ссылаясь на правила ;-) Этот случай под нарушение не попадает, так как иероглифы могут быть чисто художественным атрибутом. --- Цитировать (выделенное) ---Ну вот, Кай, ты у нас самый знающий девушек на данном форуме... можешь! --- Конец цитаты --- Бррр... это ты к чему? |
| Trinn:
Я имел ввиду что из отписавшихся "светлых" ты единственный кто ее знает... (ночь была и Тринн может сумбурно выразился :)) |
| Krakoruk:
--- Цитата: Кай Лерэйн от Мая 31, 2010, 10:29:48 --- --- Цитировать (выделенное) ---Да, а еще, по правилам форума Замка, любой текст на языке, отличном от русского, должен быть сопровождён русским переводом. Посему, значение иероглифов с первой фотки в студию! --- Конец цитаты --- Попросить перевод можно было и не ссылаясь на правила ;-) Этот случай под нарушение не попадает, так как иероглифы могут быть чисто художественным атрибутом. --- Конец цитаты --- Это я прекрасно понимаю, но что мешает ещё и повредничать? ;) |
| Zitriana:
Для начала. Иероглиф, помоему, значит "лунный свет". ::) Далее. Кто нибудь из вас да должен был заметить - слово "охотник" в "кавычках"! <_< Я же на них не охочусь (хотя один попался, на время), я их изучаю. 0-0 И потому, дочитиваю Стокера, нахожу в Хеллсинге и Лунной Фазе помарочки и при этом, еще пытаюсь выудить инфу из одного вампира (с которым, каюсь, "заигрывала", если это так можно назвать - я профан в этом деле). Кстати этот конкретный вампир - синтетик. Нужно бы его разговорить - как умудрился? А так как в Замке это носферату не обитает, я и говорю так открыто - разкрываю все карты. *relief* Фух, написала. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Предыдущая страница |