! Добро пожаловать в
Сегодня Апреля 20, 2025, 15:17:48

Автор Тема: Редактирование и редактура - 2  (Прочитано 1726 раз)

0 Жителей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Странник

  • Граф Терронский
  • Привидение
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 6968
  • Спасибок получено: 300
  • ⠝⢬⢭⣕⢯⠝⢬⢭⣕⢯⠝⢬⢭⣕⢯
    • Просмотр профиля
Редактирование и редактура - 2
« : Сентября 14, 2010, 13:23:49 »
Цитировать (выделенное)
Вот когда вы в полете вдохновения творите, вам очень хочется заглядывать в словарь, чтобы убедиться, что выбранное вами слово, красивое, колоритное, означает именно то, что вы задумали?
Ну так, извините, именно это - прямая обязанность автора - подбирать слова. Если хочется ввернуть что-то эдакое - ищи, выбирай, подставляй, притирай - чтобы лучше сидело. Как раз в порыве вдохновения. Я не прав?
« Последнее редактирование: Сентября 14, 2010, 14:34:32 от Lopar »
Obsacra. Obsacra. Obsacra.
«Старые масконы».
ꈼꉉꆢꄈꒆꋄꅥꆔꉖꅅ

Оффлайн Ямабуси

  • Активность: 0%
  • Сообщений: 144
  • Спасибок получено: 0
  • Глаза видят многое, но душа видит больше...
    • Просмотр профиля
Re: Редактирование и редактура - 2
« Ответ #1 : Сентября 14, 2010, 13:55:07 »
Как по мне, редактировать и редактор нужны, но он не должен навязываться, обращение к редактору должно быть сугубо добровольное.
Отношение между автором и редактором должны быть сугубо деловыми, что значит, что каждое замечание (даже самое мелкое и касающееся очепяток) должно обсуждаться совместно и никак иначе. Никаких правок редактор без ведома автора делать в документе не должен, что бы не было недопонимания. Ведь не факт, что редактор чётко и на все сто понимает мысль автора, что вложена в слова, и почему был применён именно этот оборот речи, а не другой.

И ещё.  Редактор должен быть соответственной квалификации. Не кто попало, а именно квалифицированным, уровень знания языка у которого выше или хотя бы равен уровню знания языка автором с учётом специфики текста (скажем, медицинский набор или технический). Извините, но если моё произведение будет читать и править дилетант, у которого уровень подготовки ниже моего - какое он имеет право указыватть мне на ошибки (и ошибки ли это?), а тем более их править?

Нужен ли редактор на форуме? По усмотрению каждого. Если кто-то желает за эту практику взятся и имеет достаточный уровень подготовки - ну хуже от этого не будет. А если уровень квалификации недостаточен - извините, это не редактор, таких тут достаточно (я так думаю). А обращаться к редактору волен каждый желающий.

Мнение моё основано не на эмоциональном подтексте, а на больше юридическом. Авторские права никто не отменял (у нас они действуют не на все сто, но всё же часть их присутстсвует, по крайней мере в плане подписи и частичного права на распоряжение, насколько я знаю, в пределах форума можно документ перемещать, а за пределы - при наличии разрешения автора, и то только касательно творчества, а не ролевой составляющей) (Кстати, не мешало бы в своде законов выписать эти положения, уважаемый Принц и его заместители). Любое изменение документа без ведома автора - это уже своего рода нарушения авторских прав. На форуме в принципе это право всё же иногда не соблюдается модераторами, но до скандалов пока что не доходило, чаще всего модераторы выполняли работу правки очепяток, не изменяя текста документа, и автор на это особо не жаловался. Но коли уж заговорили об редактировании, тогда этот вопрос так же надо решать более жёстко. На форуме должен быть строго оговорен регламент пользования услугой редактора, строго определены права и обязаности редактора, ответственность редактора за действия и строго расписаны взаимоотношения автора и редактора. И в статье, что была подвержена редактированию по усмотрению автора может быть указана информация о редактировании. Конечно, это всё можно решить и проще - прямая связь между автором и редактором до публикации, но это уже ньюансы.
Честь и Свобода

Оффлайн Кай Лерэйн

  • Герцог Терронский
  • Магистр
  • Мэр города
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 4408
  • Спасибок получено: 298
    • Просмотр профиля
Re: Редактирование и редактура - 2
« Ответ #2 : Сентября 14, 2010, 14:13:03 »
Цитировать (выделенное)
обращение к редактору должно быть сугубо добровольное.
В разгоревшемся тут недавно холиваре никто редактуру и не навязывал.

Цитировать (выделенное)
Никаких правок редактор без ведома автора делать в документе не должен, что бы не было недопонимания.
Не согласен. Во многих случая совершенно очевидно, что автор просто допустил ошибку, особенно когда это касается грамматики, пунктуации или орфографии.
Обсуждаться должны случаи, вызывающие у редактора сомнение. Конечно, редактор должен быть умеренным в своем рвении и понимать, что "превед" это не ошибка, как правило :)

Цитировать (выделенное)
Извините, но если моё произведение будет читать и править дилетант, у которого уровень подготовки ниже моего - какое он имеет право указыватть мне на ошибки (и ошибки ли это?), а тем более их править?
Вот тут согласен. Вот только как квалификацию проверять? Я знаю людей, которые учились языку только в школе, а по уровню грамотности превосходят некоторых образованных филологов.

Цитировать (выделенное)
На форуме должен быть строго оговорен регламент пользования услугой редактора, строго определены права и обязаности редактора
А чего тут долго мусолить? Редактор мимеет право править произведение или пост только с согласия автора.
« Последнее редактирование: Сентября 14, 2010, 14:18:36 от Кай Лерэйн »

Оффлайн Странник

  • Граф Терронский
  • Привидение
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 6968
  • Спасибок получено: 300
  • ⠝⢬⢭⣕⢯⠝⢬⢭⣕⢯⠝⢬⢭⣕⢯
    • Просмотр профиля
Re: Редактирование и редактура - 2
« Ответ #3 : Сентября 14, 2010, 14:39:13 »
Цитировать (выделенное)
Редактор мимеет право править произведение или пост только с согласия автора.
Я полагаю всё таки не править, а указывать.

И таки да: Никаких правок редактор без ведома автора делать в документе не должен.
То есть уведомил где что не так, а там пусть разбираются.

И вообще. Что это вы уже начали делать правила по которым редактура должна будет работать. Это же не обязанность какая-то, но акт доброй воли всё же. Пусть сами с авторами договариваются, зачем эти условности?
Obsacra. Obsacra. Obsacra.
«Старые масконы».
ꈼꉉꆢꄈꒆꋄꅥꆔꉖꅅ

Оффлайн Ямабуси

  • Активность: 0%
  • Сообщений: 144
  • Спасибок получено: 0
  • Глаза видят многое, но душа видит больше...
    • Просмотр профиля
Re: Редактирование и редактура - 2
« Ответ #4 : Сентября 14, 2010, 14:46:24 »
Lopar, это отчасти ограничения, что бы редактирование не переросло в произвол.

И таки да, указать на ошибки, на все, где уверен и где не очень. Стопроцентные ошибки - обосновать, сомнительные ошибки - уточнить. Это будет в пользу именно автору, что бы он видел, что именно не так, где ошибся, где наоборот стоит перестроить фразу, а где он и отстоит свою точку зрения. И не стоит забывать, что скажем в прямой речи могут быть заведомо заложены грамматические и орфографические ошибки для подчёркиания действий/событий/эмоций. Это надо тоже учитывать, а не править всё направо и налево.
Честь и Свобода

Оффлайн Странник

  • Граф Терронский
  • Привидение
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 6968
  • Спасибок получено: 300
  • ⠝⢬⢭⣕⢯⠝⢬⢭⣕⢯⠝⢬⢭⣕⢯
    • Просмотр профиля
Re: Редактирование и редактура - 2
« Ответ #5 : Сентября 14, 2010, 15:01:02 »
Кхем, а тут что, собираются уже редактуре право редактировать чужие сообщения дать?
Ну будут они с автором перебрасываться вариантами текста, пока не придут к консенсусу и потом автор выложит. Проблемы нет.

По последнему предложению - согласен, конечно. Сам хотел привести подобный пример, но обленился. :)
Obsacra. Obsacra. Obsacra.
«Старые масконы».
ꈼꉉꆢꄈꒆꋄꅥꆔꉖꅅ

Оффлайн Trinn

  • Граф Терронский
  • Элизиец
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3464
  • Спасибок получено: 175
  • Воинствующий эльфийский паладин
    • Просмотр профиля
    • ЖЖ
Re: Редактирование и редактура - 2
« Ответ #6 : Сентября 27, 2010, 11:18:13 »
По последнему предложению у меня была неплохая дискусия на тему прямой речи, с моим редактором Двух Душ 1 ч. (Велиал), так что автору надо в любом случае тесно общаться с редактором. Во первых автор может подчеркнуть произношение, безграмотность... персонажа, например орк не будет говорить шекспировским английским (в большинстве случаев), а житель деревни литературным украинским или русским (в большинстве случаев)...
Был случай в моей литературной ролевке на форуме СР (до нынешнего перерождения, Лопарь может помнить) у Лопаря был персонаж рассы который говорил на суржике, и игрок это отигрывал (мастер тоже старался %)), в таких моментах ошибки могут быть.
Наношу добро, причиняю справедливость