Гильдии (тематическое общение) > Библиотека поэзии
Песнь о вороном
(1/5) > >>
Элфери:
Оно ещё недоотредактировано. Жду дельных советов и конструктивной критики.

Вольный ветер запутался в гриве,
И копыта летят над землёй.
Нет свободнее в подлунном мире,
Чем несущийся вдаль вороной.

Рассекает степные просторы,
Как стрела, что летит с тетивы.
Будто ветер – стремительный, скорый,
След оставит средь буйной травы.

Ночью чёрною тенью незримой
Конь ускачет в бескрайнюю даль.
Вечно дикий и неукротимый,
Он не станет ручным никогда.

Только жалости нет у верёвки,
Что задержит стремительный бег,
Кони быстры – охотники ловки.
Нет свободы, где есть человек.

Чёрный рвётся на волю, но кто же
Выпускает удачу из рук.
Он петлю свою сбросить не может,
Его силою валят на круп.

Но ведь жизнь не нужна вороному
Без свободы. Он только сильней
Вырывается снова и снова –
И запутывается в петле.

Конь с отчаянным мечется ржаньем,
Но напрасно – исход предрешён:
Угасает как свечка сознанье,
Конь останется неукрощён.

Пусть ругаются люди с досады,
Что душе до земных-то страстей?
И помчит по небесному саду
Конь, свободнее ветра степей.

И над далью, такой бесконечной,
Высоко-высоко над землёй
Полетит он – крылатый и вечный,
Вольный только теперь вороной.
Странник:

--- Цитировать (выделенное) ---Ночью чёрною тенью незримой
Конь ускачет в бескрайнюю даль.
Вечно дикий и неукротимый,
Он не станет ручным никогда.
--- Конец цитаты ---
Сбивает весь ритм и настрой.


--- Цитировать (выделенное) ---Но ведь жизнь не нужна вороному
Без свободы. Он только сильней
Вырывается снова и снова –
И запутывается в петле.
--- Конец цитаты ---
запутывается - запутывает. последняя строчка очень хорошо описывается фразой "многабукаф".


--- Цитировать (выделенное) ---И над далью, такой бесконечной,
Высоко-высоко над землёй
Полетит он – крылатый и вечный,
Вольный только теперь вороной.
--- Конец цитаты ---
тоже последняя строчка всё портит. знаков препинания не хватает. я всё таки предполагаю что речь про цвет, а не про птицу?
тогда логический вопрос - вначале он уже был вороным. В конце - он стал вороным. "теперь вороной" - подразумевает, что был другим. неувязка.
нашел. но какой однако незаметный переход. нужно быть весьма внимательным читателем, чтобы заметить, что в стихе фигурируют ДВА коня, а не один.

А общий ритм очень напоминает патриотические песни прошлого века.
Элфери:

--- Цитата: Lopar от Октября 14, 2010, 20:34:19 ---А общий ритм очень напоминает патриотические песни прошлого века.

--- Конец цитаты ---
Не напоминает, копирует.

Фигурирует один конь - вороной, сначала живой, потом мёртвый. Верней потом его дух.

Насчёт первого исправленного столбика - согласна. Хотела выкинуть вообще, но тогда теряется смысл.

А насчёт "запутывается" - на то и была сделана ставка. Здесь сам читатель запутается, не то что воображаемый им вороной.
Кай Лерэйн:

--- Цитировать (выделенное) ---Вольный ветер запутался в гриве,
И копыта летят над землёй.
Нет свободнее в подлунном мире,
Чем несущийся вдаль вороной.
--- Конец цитаты ---

По ритму и ударениям, получается, что читать нужно именно пОдлунном, по моему даже с оглядкой на "поэтические" ударения немного режет слух. Я в таких случаях обычно переставляю:


--- Цитировать (выделенное) ---Нет в подлунном свободнее мире,
--- Конец цитаты ---
Но тут от этого удобства чтения возникает неудобство понимания. Думаю, нужно другое решение.


--- Цитировать (выделенное) ---Чёрный рвётся на волю, но кто же
Выпускает удачу из рук?
--- Конец цитаты ---

Явно читается вопрос, поэтому думаю, вопросительный знак лучше все же поставить.


--- Цитировать (выделенное) ---И запутывается в петле.
--- Конец цитаты ---
Лопарь, прикол в том, что в этой строчке в одном слове два ударения. Только при первом прочтении это не схватывается.

теперь о хорошем:


--- Цитировать (выделенное) ---Кони быстры – охотники ловки.
Нет свободы, где есть человек.
--- Конец цитаты ---

зацепило....
Krakoruk:

--- Цитата: Кай Лерэйн от Октября 15, 2010, 10:57:03 ---
--- Цитировать (выделенное) ---Вольный ветер запутался в гриве,
И копыта летят над землёй.
Нет свободнее в подлунном мире,
Чем несущийся вдаль вороной.
--- Конец цитаты ---

По ритму и ударениям, получается, что читать нужно именно пОдлунном, по моему даже с оглядкой на "поэтические" ударения немного режет слух. Я в таких случаях обычно переставляю:


--- Цитировать (выделенное) ---Нет в подлунном свободнее мире,
--- Конец цитаты ---
Но тут от этого удобства чтения возникает неудобство понимания. Думаю, нужно другое решение.

--- Конец цитаты ---
Всё гениальное просто:

--- Цитировать (выделенное) ---Вольный ветер запутался в гриве,
И копыта летят над землёй.
Нет свободней в подлунном мире,
Чем несущийся вдаль вороной.
--- Конец цитаты ---
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница

Перейти к полной версии