! Добро пожаловать в
Сегодня Апреля 20, 2025, 19:33:51

Автор Тема: Путь к мечте  (Прочитано 914 раз)

0 Жителей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн FOXY

  • Активность: 0%
  • Сообщений: 292
  • Спасибок получено: 34
  • Бороться с зеленым змием! До последней капли!
    • Просмотр профиля
Путь к мечте
« : Ноября 18, 2010, 12:48:44 »
Путь к мечте

Ты идешь по разбитым сердцам,
И свое, раздирая на части.
Совершенствуя путь в небеса.
Ноги в кровь об обломки счастья.

И за отсветом дальней мечты,
Сквозь туманы и буреломы.
От пути не отступишь ты,
Разметая судьбы заслоны.

Шаг за шагом. Клочок за клочком.
Выгрызать. Лишь вперед. Не сдаваться.
Цель близка. И все силы в бросок.
Дотянуться. Допрыгнуть. Дорваться.

Вот! Еще! Лишь рукой подать.
Изловить исчезающий лучик.
Обжигаясь к себе прижать.
Оградить от невзгод дремучих.

Выжимать из последних сил
Все тепло, до последней капли.
Все стремленья, что век копил.
Для нее. Для мечты. Для счастья.

Но достичь, не сиречь удержать...
Все что было, отдал - не нужен...
Сердце в камень.
      В осколках мечта.
   И все дальше заветный лучик...
Ик... Ик... АааапчьхИк!!!

Оффлайн Элфери

  • Активность: 0%
  • Сообщений: 308
  • Спасибок получено: 9
    • Просмотр профиля
Re: Путь к мечте
« Ответ #1 : Ноября 19, 2010, 13:18:09 »
Техника не идеальная, уж простите. Но чёрт возьми, это здорово. Ведь так оно по жизни и бывает...

Оффлайн Tirex

  • Графиня Терронская
  • Хранитель Замка
  • Активность: 0%
  • Сообщений: 3141
  • Спасибок получено: 99
  • Подпись под аватаром
    • Просмотр профиля
Re: Путь к мечте
« Ответ #2 : Ноября 19, 2010, 15:41:55 »
Сильно, на грани смыслохазарда даже  *relief*

Напомнило строки из Киплинга

"Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools:"

("И, потерпев крушенье, можешь снова -
Без прежних сил - возобновить свой труд, -"
перевод Маршака,

дословно - Или смотреть, как то, за что ты отдал жизнь, рушится,
И остановиться и воссоздать это сношенными инструментами)

Да где ж твое что, раз знаешь - как? Алхимик, где ж твое золото?
(с) Марина Цветаева. Поэт о критике

«Случайно запевший театральный пожарный критике не подлежит»
В.Шкловский