| Гильдии (тематическое общение) > Библиотека поэзии |
| Десять секунд |
| << < (2/3) > >> |
| Nevy:
Несмотря на то, что самое сильное место стихотворения - ритмика (которая понравилась чертовски), к ней же и основные претензии. Во-первых, строка "Принимая символы". Между "принимая" и "символы" явно не хватает слова, но это было бы механическим решением проблемы. Я бы предложил переформулировать: то, что ей сейчас, звучит как-то...громоздко. Во-вторых, "на кожу белую". Сейчас это звучит как "нАкажу белую", что не по русски. Либо "на кожу нА белую", либо, опять же, переформулировать. И третье. Это рифма. Точнее, её отсутствие: "линии-символы". Рифма между этими строками должна быть, исходя из логики твоего стихотворения(в первой и последней строфах эта рифма есть), но её там нет. В целом... Понравилось. Хорошо, весьма и весьма. :) Творите, мисс трёхэтажное имя, творите ;) |
| Ассадеш Мируш Азалиора:
Ух ты. Неожиданно много. Спасибо, сегодня-завтра подумаю, что можно сделать. Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров. |
| Кай Лерэйн:
--- Цитировать (выделенное) ---Кофе с вином - по аорте, артериям, Через чернило - на кожу белую, Синие линии. Жертва молчит, принимая символы. --- Конец цитаты --- Только мне тут мерещится процесс нанесения татуировки? Нет, видимо я просто слишком буквально всё воспринимаю. Это должно быть иносказание. --- Цитировать (выделенное) ---там, где не хватает слов - у меня задержка дыхания. --- Конец цитаты --- Допустимо и даже иногда очень выгодно звучит - в песне. В стихе... не знаю, наверное тоже, но скользкая дорожка. И не думаю что многие со мной согласятся. Но что это я? Браво же! |
| Ассадеш Мируш Азалиора:
Тайрэкс тут вообще ожидание увидела..) Это уж как кому покажется. |
| Bohemienne:
Принимать внутрь медленно, смакуя, с горячим вином и какими-нибудь марципанами. --- Цитата: Ассадеш Мируш Азалиора от Января 24, 2011, 22:33:45 --- Десять секунд ожидания: Пламенем, Кофе с вином - по аорте, артериям, Через чернило - на кожу белую, Синие линии. Жертва молчит, принимая символы. --- Конец цитаты --- Как-то особенно чувственно, нрррравится, мрррр... Но! чернилА, в русском это существительное ТОЛЬКО во множественном, а в украинском - наоборот. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |