Гильдии (тематическое общение) > Университет Слова
Ещё одно философское
<< < (2/3) > >>
Tirex:
А мне напомнило "Життя іде і все без коректур" Лины Костенко, украинской поэтессы. Привожу текст с русским переводом от Владимира Кокурина.

Життя іде і все без коректур.
І час летить, не стишує галопу.
Давно нема маркізи Помпадур,
і ми живем уже після потопу.
Не знаю я, що буде після нас,
в які природа убереться шати.
Єдиний, хто не втомлюється, – час.
А ми живі, нам треба поспішати.
Зробити щось, лишити по собі,
а ми, нічого, – пройдемо, як тіні,
щоб тільки неба очі голубі
цю землю завжди бачили в цвітінні.
Щоб ці ліси не вимерли, як тур,
щоб ці слова не вичахли, як руди.
Життя іде і все без коректур,
і як напишеш, так уже і буде.
Але не бійся прикрого рядка.
Прозрінь не бійся, бо вони як ліки.
Не бійся правди, хоч яка гірка,
не бійся смутків, хоч вони як ріки.
Людині бійся душу ошукать,
бо в цьому схибиш – то уже навіки.

 

 

Проходит жизнь – и всё без корректур…

А время мчит – галопом и галопом…

И нет уже маркизы Помпадур –

Накрыло всех обещанным Потопом.

Теперь не знаю, что же после нас

Останется. И будет ли убранство

Природы. Но устанет час

Наш пробивать – с завидным постоянством.

Что сделаем – оставим для себя.

Не страшно, коль останутся лишь тени…

Ведь там – где все – «ликуя и скорбя» -

Глядят на землю нашу – лишь в цветении.

И чтоб леса не вымерли, как тур,

Чтоб, как вино, не выдыхались люди,

Проходит жизнь и всё без корректур.

И как напишешь – так оно и будет.

А если неудача, как река, -

Ты окунись в неё – как в исцеленье…

Не бойся правды, как бы ни горька…

Печаль, Отчаянье – как свыше Повеленье.

Не бойся душу людям открывать.

Не бойся потерять её – в мгновенье…

Заметьте, даже размер очень близок. Так что всё абсолютно правильно и логично.

Если я могу сделать замечание, то есть одна спорная рифма, но думаю, её можно будет при желании устранить.

Элфери:
Ну, пару мест я бы перевела не так... Да и вообще мне удобней было бы перевести на белорусский, ибо похож больше) Но да, что-то близкое.

А вообще корни у моего стиха уходят в Ахматову - то, что читал нам преподаватель на паре наизусть:

      Что войны, что чума? - Конец им виден скорый,
      Их приговор почти произнесен,
      Но кто нас защитит от ужаса, который
      Был бегом времени когда-то наречен?

Вот я то ли спорю с этим, то ли соглашаюсь - своё мнение даю, вобщем)
Tirex:
Скорее соглашаешься.

А я вот тут решила поспорить:
"Всё боится времени. Время боится любви." (с)
Элфери:
С тем, что время неизбежно - безусловно. Но не с тем, что нас надо от него защищать - мы сами прекрасно справляемся. Мы ведь и правда в большинстве даже не вспоминаем, сколько нам лет, пока не подойдёт день рождения. Ну а после тридцати будут ещё напоминания - зеркала. Седины, морщины... В конце концов время нас заберёт, останется только память - но ведь останется! Вот и получается: я спорю с Ахматовой о том, что бег времени - это ужас.
Tirex:
И главный аргумент в этом споре - сама Анна, ведь время забрало её, но не из наших сердец, и в этом её победа.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии