Социолингвистами доказано, что мужская и женская язык различаются. И это касается не талько таких языков, как японский и иврит, где даже местоимение "я" изменяется в зависимости от пола (что уж и говорить о глаголах), но и всем нам привычного русского языка. Женщины чаще используют вопросительные предложения, частичку "не", фразу "не так ли?", и еще женщины более склонны к фетишу в речи (например, намеренное использование сквернословия). Возможно, это результат разного мужского и женского мировоззрения. Но не только и не столько речь, а, скорее, образ мышления отличает стихи или прозу написанные женщиной от схожих произведений, написанных мужчиной.
Заметила за собой, что в большинстве своем мне нравятся писатели мужского пола, а поэты - женщины.
Но как это объяснить???
Может, давайте сравним наши вкусы и вместе попытаемся вывести формулу успешного литературного произведения.
Начну с себя

Безупречными образцами рифмы, в которую облечены интересные мысли считаю стихотворения Анны Ахматовой, Марины Цветаевой, Ольги Берггольц. Из мужчин поэтов по-настоящему нравится только Блок, чьи стихи мама мне в детсве рассказывала вместо колыбельных. Хотела бы сказать, что мне импонируют Байрон и Бёрнс, но, скорее, как личности, стихи же их - как в оригинале, так и в русском переводе - кажутся мне немного кострубатыми (если это слово уместно).
В то же время прозаическая показуха Ясмины Михайлович просто угнетает, а меланхоличные и такие яркие словосочетания и обороты ее супруга - Милорада Павича - напротив, восторгают меня. Из женщин прозаиков, фактичеки, могу выделить только Анну Гавальду за доброту, которой пропитана каждая строчка ее романов - от названия ("Мне бы хотелось, чтоб меня где-нибудь кто-нибудь ждал", "Просто вместе", "35 кило надежды", "Я ее любил. Я его любила") до самой жирной точки и Банану Йосимото, но исключительно за японскость ее произведений (в которых, увы, слишком много типично женской недосказанности). Давно являюсь поклонницей французской литературы, но ни знаменитая Француза Саган, ни менее прославленная, но Бриджит Обер, чьи детективы небанальны и полны какого-то особого оттенка элегантного хоррора (скорее, даже триллеры, чем хоррор-детективы) не покорили моего серца. Им я предпочитаю Тонино Бенаквисту с его комедиями положений (и его "Комедией неудчников") и социальные тдрамы Милана Кундеры (и даже его веселую "Неспешность"). Обер же и вовсе со временем показалась мне подражанием Федерико Андахази (его "Милосердные", кажется, на веки заняли первое место в моем хит-параде книг). И не могу не отметить молодого британца - Грегори Нормингтона, чей "Корабль дураков" (да, вариации и умоизощрения на тему небезызвестной картины Босха) просто покорил меня. Более поздние произведения молодого автора оказались не столь "звездны" в моих глазах.
Поделитесь своими наблюдениями.
Думаю, смысл темы понятен. Если будет пользоваться популярностью, то можно будет даже анализировать стихи, предложения, фразы... сравнивать мужской и женский стиль.
Кстааааати, а кто вспомнит пример похожих мужского и женского произведений у нас в замке? Кстати, надо сказать, очень яркий пример?