Где-то в городе > Таверна
Что-то с форумом не так...
Годар де Мон Палан:
Кай - в открытом. Авторы - Боемьен и Ведьмак. Было отделено вместе с другой критикой из топа "Библиотека поэзии Цикл "Жесть жизни"" в отдельную тему. http://castle.therron.net/index.php/topic,2760.0.html
Отделил, похоже, Фрейр http://castle.therron.net/index.php/topic,2753.0.html
И именно он, похоже, потом и переместил остальную часть цикла "Жесть жизни" в таверну и переименовал на "Библиотека непоэзии".
Далее, цикл по моей просьбе перенесли в позитивообменник, где я ему вернул исходное название и сейчас дополняю, но способом пустышек - чтобы уменьшить волну критики.
С модераторской точки зрения ситуация удовлетворена и исчерпана. Мне просто не хочется, чтобы такое повторялось и всё. Потому и ввёл способ - пустышки.
п.4 спасибо. В ближайшее время опубликую там то, что нашел.
Да - в описанном примере я использовал возможность редактирования на форуме как способ доведения черновика до более-менее чистого состояния. Но наткнулся на критику именно в грубых тонах и вроде даже за это кто-то получил предупред. Я правда тоже схлопотал его - то ли за просьбу о регламенте то ли за просьбу ограничить аудиторию, то ли за просьбу выдать штраф кому-то за грубость. По поводу замечаний по орфографии - это мелочи и я это исправляю просто походу редактирования. На это я не реагирую. В ступор вводят стилистические или ещё более сложные смысловые ошибки, но в некоторых моих произведениях я не могу поменять смысл - я жестко связан сюжетом и отступить от него не могу. Либо это старые произведения, которые уже издавались в бумажном виде и менять в них что-либо - кроме орфографических ошибок или мелких стилистических - значит переутверждать авторство. Это юридическая проблема и её я пока не могу решить.
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.Я бы посоветовал при обнаружении текстовой бомбы просто пропустить её через повторную модерацию. Если нету ничего в этой бомбе, что нарушает правила, то пропустить а если есть нарушение правил в текущем тексте бомбы, то - получается накинуть. Но при этом стоит сохранить как-то эту редакцию бомбы - чтобы использовать её как доказательство. Например, кинуть её себе письмом в личку. Бомба, кстати, может появиться и после окончания срока модерации.
п 5. Спасибо. Хотя на счет людей за деньги вводящих капчи - сталкивался с такими сервисами - платят копейки зато за такое можно и бан по айпишнику схлопотать от регистраторов. И потом докажи, что не ты спамил - акк зареган на тебя... Приходится подавать жалобу, что акк взломали и дальше уже пусть разбираются с дырами.
Есть просьба - расширить п.5. - голосовать в конкурсах могут только те, кто хоть что-то осмысленное написал на форуме. А то наклонировать могут голоса. И тыкните меня на тему о виртуалах - я просто увидел отыгрыш вестника в тюрьме.
ЗЫ: ответы по посту Боемьен:
п.1. Низкость художественного уровня сложно определить. Это индивидуальная оценка. Тем более, что форум для того и создавался - чтобы повысить этот художественный уровень. Автор может отказаться исправлять орфографию и синтаксис, если правильная орфография и синтаксис меняют смысл или эмоциональную наполненность произведения либо теряется возможность передачи эмоционального состояния автора в момент написания. В каждом редакторе есть свои служебные символы и автор может просто их скопипастить на форум а потом глянуть и начать редактировать. Получится неумышленный черновик. Есть выход - закрывать тему пока автор не вычитает, либо не скажет, что это и есть вычитанный вариант. А потом - открывать - допускать.
п.4. На счет украинского языка - я за, но без поднятия этнических и националистических проблем.
Trinn:
Замок вешать на свою тему можно, но вроде для этого титул надо ввести. Может мы снимем ограничения с обычных форумных жителей? А титул будет просто как медалька.
По поводу того что написала Bohemienne
К 1.1-ому я бы сделал приписку, что в Библиотеке можно создать Мастерскую (или в Университете слова), где возможно соавторство или совместная работа. То есть место, где можно выкладывать черновик и использовать форумчан в качестве соавторов.
1.6 - Создание соо в жж (в дайрях оно есть, только мертво) не проблема, но там тоже должна быть активность.
2.1 - Не поверите, художники есть, просто тут не как заманивать надо, а как заставить делиться. Благо, как оказалось среди них уже есть инициативы.
2.2 - МК будут, главное чтобы мы сами проявили инициативу. А про читальню я давно мечтаю, но там есть нюансы...
Bohemienne:
--- Цитата: Trinn от Января 10, 2014, 10:04:05 ---К 1.1-ому я бы сделал приписку, что в Библиотеке можно создать Мастерскую (или в Университете слова), где возможно соавторство или совместная работа.
--- Конец цитаты ---
Это крутая мысль, спасибо.
Кроме того, у нас есть еще редакторы и беты, об этом даже дискуссия была.
--- Цитата: Trinn от Января 10, 2014, 10:04:05 ---2.1 - Не поверите, художники есть, просто тут не как заманивать надо, а как заставить делиться. Благо, как оказалось среди них уже есть инициативы.
--- Конец цитаты ---
Хотя бы заманить на поболтать, для начала. ^_^
Теперь по теме им. статьи 153. На последних двух страницах было вполне годное обсуждение того, как улучшить ситуацию в Библиотеке поэзии.
Обсуждение проблемы слабых произведений и критики у нас проходит одни и те же стадии:
-Доколе??!!
-Кто виноват?
-Что делать?
-...и тишина.
Алгоритм не менять, повторять до бесконечности.
Что я предлагаю:
1. Модерируемая Библиотека (там же конкурсы).
2. Университет (включающий в себя Мастерскую).
3. Лимб - для произведений, которые не прошли модерацию, но авторы не хотят критики и дальнейшей работы над ними. Находится в литературной гильдии.
Модераторов избираем всенародным голосованием.
--- Цитата: Годар де Мон Палан от Января 10, 2014, 02:55:06 ---Автор может отказаться исправлять орфографию и синтаксис, если правильная орфография и синтаксис меняют смысл или эмоциональную наполненность произведения
--- Конец цитаты ---
O_o? Объясните, как Вы собираетесь передавать смысл с помощью орфографических и синтаксических ошибок? Вот на пальцах объясните, я не понимаю.
Намеренные ошибки допустимы только в передаче прямой речи персонажей, чтобы показать их языковые и культурные особенности. Например: "Письмо в редакцию, орфография оригинала сохранена". В авторской речи такого быть не может.
--- Цитата: Годар де Мон Палан от Января 10, 2014, 02:55:06 ---теряется возможность передачи эмоционального состояния автора в момент написания
--- Конец цитаты ---
Предположим, автор спешил и не стал проверять орфографию. Но я иногда на салфетках пишу, что же, мне сканы выкладывать?
--- Цитата: Годар де Мон Палан от Января 10, 2014, 02:55:06 ---Низкость художественного уровня сложно определить. Это индивидуальная оценка.
--- Конец цитаты ---
Иногда все же коллективная.
Chuuuu:
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
Bohemienne:
--- Цитата: Chuuuu от Января 10, 2014, 12:17:32 ---Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
--- Конец цитаты ---
К сожалению, я их выбросила после перепечатки
Инстаграм-поэзия - это мысль.